177 (hé):会合、对合。《说文解字·攴部》:“,合会也。”郝懿行义疏:“今人同爨共居谓之火。”古籍中没有见到“”用为会合的例证。
178 郃(xiá):对合、和合。郭璞注:“皆谓对合也。”邢昺疏:“郃者,和合也。”古籍中没有见到“郃”用为对合、和合的例证。
179 盍:聚合。《易·豫》:“九四:由豫,大有得,勿疑朋盍簪。”朋盍簪,朋友像头发束挽于簪子上一样聚合相从。
180 翕(xī):本义为收敛、闭合,引申为和合、聚合。《诗·小雅·常棣》:“兄弟既翕,和乐且湛。”《史记·秦始皇本纪》:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合纵,翕而出不意,此乃智伯、夫差、湣王之所以亡也。”
181 仇(qiú):配偶。《礼记·缁衣》引《诗》:“君子好仇。”今本《诗·周南·关雎》作“君子好逑”。
182 偶:本义为泥塑木雕的人像,引申有配偶的意思。《魏书·刘昞传》:“瑀有女始笄,妙选良偶,有心于昞。”
183 妃:配偶。《礼记·曲礼下》:“天子之妃曰后。”《史记·五帝本纪》:“嫘祖为黄帝正妃。”
184 匹:本义为布匹,引申有相配的意思,再引申为配偶。《乐府诗集·琴曲·歌辞三·胡笳十八拍》:“我不负天兮,天何配我殊匹?”
185 合:本义为闭合、合拢,引申为会合、聚合。《国语·楚语下》:“于是乎合其州乡朋友婚姻,比尔兄弟亲戚。”北魏郦道元《水经注·江水三》:“大江又东,左合子夏口。”又引申有配偶的意思。《荀子·富国》:“男女之合,夫妇之分,婚姻娉内送逆无礼,如是,则人有失合之忧,而有争色之祸矣。”