十二年春天,楚庄王发兵包围郑国都城。十七天后,郑君臣以占卜问与楚求和之事,结果不吉利。又以占卜问哭于郑祖庙,并然后陈车于巷、准备巷战之事,结果大吉。都城里的人大哭于祖庙,守城的士兵也全都哭了。楚庄王命令退兵,郑人乘机修复了城墙。不久楚军又向前推进,又包围了郑都,三个月后,就将其攻克。从皇门攻入,一直打到通衢大道。郑襄公去衣露体,牵着羊以迎接楚王进城,说:“孤得不到天的佑助,没能侍候好君王,使君王生气,来到敝城,这是孤的罪过。我岂敢不惟命是从。要是把我俘虏到江南,充实楚国海滨无人之地,我也将惟命是从。如果分割亡郑,将其赐给诸侯国,让郑国人做他们的臣妾,我也依然惟命是从。如果君王施予恩惠,顾念过去二国的友好,向周厉王、宣王、郑桓公、武公求福,不灭掉他的国家,让它改而侍奉君王,等同于楚国的诸县,那可真是君王的恩德、我的愿望,但这并非我所敢于希望的。我大胆地向君王坦布我的心事,唯请君王考虑。”庄王左右的人都说:“不能答应郑君的要求,既已得人之国,就不宜再赦免它。”庄王说:“郑国之君能屈居于他人之下,就一定能凭诚信使用他的人民,这样的国家,我们岂可希望得到?”命令全军后退三十里,并答应郑国的求和。楚派潘尪入城结盟,郑派子良入楚为质。
夏六月,晋师救郑。荀林父将中军,先縠佐之;士会将上军,郤克佐之;赵朔将下军,栾书佐之。赵括、赵婴齐为中军大夫,巩朔、韩穿为上军大夫,荀首、赵同为下军大夫。韩厥为司马。
及河,闻郑既及楚平,桓子欲还,曰:“无及于郑而剿民,焉用之?楚归而动,不后。”随武子曰:“善。会闻用师,观衅而动。德、刑、政、事、典、礼不易,不可敌也,不为是征。楚军讨郑,怒其贰而哀其卑。叛而伐之,服而舍之,德、刑成矣。伐叛,刑也;柔服,德也。二者立矣。昔岁入陈,今兹入郑,民不罢劳,君无怨讟,政有经矣。荆尸而举,商、农、工、贾不败其业,而卒乘辑睦,事不奸矣。蒍敖为宰,择楚国之令典,军行,右辕,左追蓐,前茅虑无,中权,后劲。百官象物而动,军政不戒而备,能用典矣。其君之举也,内姓选于亲,外姓选于旧;举不失德,赏不失劳;老有加惠,旅有施舍。君子小人,物有服章。贵有常尊,贱有等威;礼不逆矣。德立、刑行,政成、事时、典从、礼顺,若之何敌之?见可而进,知难而退,军之善政也。兼弱攻昧,武之善经也。子姑整军而经武乎!犹有弱而昧者,何必楚?仲虺有言曰:‘取乱侮亡。’兼弱也。《汋》曰:‘於铄王师,遵养时晦。’耆昧也。《武》曰:‘无竞惟烈。’抚弱耆昧,以务烈所,可也。”彘子曰:“不可。晋所以霸,师武、臣力也。今失诸侯,不可谓力;有敌而不从,不可谓武。由我失霸,不如死。且成师以出,闻敌强而退,非夫也。命为军师,而卒以非夫,唯群子能,我弗为也。”以中军佐济。
“荀林父”二句:荀林父为晋大夫,又称桓子、荀伯、中行氏。晋三军以中军为首,中军之将即三军的统帅。先縠(hú):先轸的后裔,原名原縠,又称彘子。邲之役,因刚愎自用而为楚所败,后又招狄攻晋,终为晋人所杀。
“士会”二句:士会字季,名会,亦称士季、随季、随会、随武子、范武子、范会。郤(xì)克:晋大夫,亦称郤献子、郤伯。
“赵朔”二句:赵朔为赵盾之子,晋成公的女婿,亦称赵庄子。栾书:晋名将,亦称栾武子、栾伯。
赵括:赵盾的异母弟,亦称屏括、屏季。赵婴齐:赵括的同母弟,亦称赵婴、楼婴。中军大夫:指中军将佐之外的官,三军皆置有“大夫”。
巩朔:晋大夫,亦称巩伯、士庄伯。韩穿:晋大夫韩筒的同族。
荀首:荀林父之弟,亦称知(zhì)庄子、知氏。赵同:赵括的同母兄,亦称原同、原叔。