[8] 刀槊(shuò)雷霆:犹言刀砍雷轰。槊,长矛。哗:喧哗,大声。
[10] 谢:谢罪,道歉。疽(jū):局部皮肤下发生的疮肿。
[12] 神:灵验。易吾守:改变我的操守。守,操守,信仰。指不随俗祷神。
[14] 剉(cuò)药:切药,犹言制药材。剉,铡碎。回来以后,哥哥责怪他轻慢了神灵。许盛说:“孙悟空是丘处机写的寓言,为什么要对他如此忠诚信仰呢?如果他真有神灵,不管是刀砍雷劈,我都心甘情愿地接受!”旅店的主人听他直呼大圣的名字,都吓得变了脸色,连连摆手,好像生怕大圣听到似的。许盛一见他们这副样子,更加大声地辩论起来,听的人都捂着耳朵走开了。到了半夜,许盛果然生病了,头疼得很厉害。有人劝他到齐天大圣庙去谢罪,许盛不听。不一会儿,头疼好些了,但大腿又疼了起来,一夜过去,竟然生了一个大毒疮,连脚都肿了,吃不下饭,睡不下觉。哥哥代他去祷告,但没有效果。有人说:如果遭受责罚,必须亲自去祷告才行。许盛始终不相信。过了一个多月,毒疮渐渐收敛了,但又长出一个来,而且更加痛苦。医生来用刀割掉腐烂的肉,血流了满满一碗。他怕人家再夸大说他不敬神惹出病来,就故意忍着不大声呻吟。又过了一个多月,疮才平复下去,但是他哥哥又生了大病。许盛说:“为什么要这样!对神恭敬的人也会得病,这足以证明我的病并不是因孙悟空而起。”哥哥听他这么说,更加生气,责怪弟弟不替他去向神祷告。许盛说:“兄弟如同手足。前段时间我肢体糜烂都没有去祷告,怎么能因为现在‘手足’有病,而去改变我的操守呢?”于是,他只是替哥哥请来医生开了药,而没有听他的话去祈祷,哥哥服下药却突然死掉了。
盛惨痛结于心腹,买棺殓兄已,投祠指神而数之曰 [15] :“兄病,谓汝迁怒,使我不能自白。倘尔有神,当令死者复生,余即北面称弟子 [16] ,不敢有异辞,不然,当以汝处三清之法 [17] ,还处汝身,亦以破吾兄地下之惑。”至夜,梦一人招之去,入大圣祠,仰见大圣有怒色。责之曰:“因汝无状 [18] ,以菩萨刀穿汝胫股 [19] ,犹不自悔,啧有烦言 [20] 。本宜送拔舌狱 [21] ,念汝一生刚鲠 [22] ,姑置宥赦。汝兄病,乃汝以庸医夭其寿数,于人何尤 [23] ?今不少施法力,益令狂妄者引为口实。”乃命青衣使请命于阎罗。青衣白:“三日后,鬼籍已报天庭,恐难为力。”神取方版 [24] ,命笔,不知何词,使青衣执之而去。良久乃返,成与俱来,并跪堂上。神问:“何迟?”青衣白:“阎摩不敢擅专 [25] ,又持大圣旨上咨斗宿 [26] ,是以来迟。”盛趋上拜谢神恩。神曰:“可速与兄俱去。若能向善,当为汝福。”兄弟悲喜,相将俱归。醒而异之。急起启材视之 [27] ,兄果已苏,扶出,极感大圣力。盛由此诚服信奉,更倍于流俗。而兄弟赀本 [28] ,病中已耗其半,兄又未健,相对长愁。[15] 数:责数,数落。