宛王杀汉使者头县北阙太初元年(前 )汉武帝遣使者往大宛求
宛王杀汉使者,头县北阙:太初元年(前104),汉武帝遣使者往大宛求良马,大宛毋寡不与,杀汉使。武帝大怒,于太初三年,派大将李广利讨伐大宛。次年,大宛因遭到汉兵围攻,国中贵人杀死国王毋寡,汉军乃立亲汉者昧蔡为王。宛王,大宛国王(大宛,西域国名,在今亚洲中部)。县,挂。
朝鲜杀汉使者,即时诛灭:元封二年(前109),朝鲜发兵杀汉使涉何,汉武帝遣将攻朝鲜,第二年,朝鲜王右渠被部下所杀,降汉。
若:你。
苏武的伤渐渐好了。单于派使臣通知苏武,让他参加审判虞常,想借此机会迫使苏武投降。用剑杀死虞常后,卫律宣布:“汉朝副使张胜图谋暗杀单于的近臣,判为死罪,但单于招求降者,赦免其罪。”说完,举剑要杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,你也应该连坐。”苏武说:“我根本没有参与同谋,又与他们没有亲属关系,说什么连坐呢?”卫律又举起剑,做出杀人的样子,苏武毫不动摇。卫律说:“苏君,我以前背叛汉朝归附匈奴,有幸得到单于的恩典,赐我封号称为王爷,拥有几万部众,马牛牲畜满山遍野,得到了这样的荣华富贵。您今日归降匈奴,明天也会像我这样。何必白白地葬身荒漠草原当肥料,谁又会知道您呢!”苏武不理他。卫律又说:“您依靠我的引荐归降匈奴,我与您结拜为兄弟,如果您今天不听我的计策,以后即使想再见到我,还可能吗?”苏武大骂卫律说:“你本为汉朝的臣民,不顾念朝廷的恩惠,不守信义,背叛国家君主和亲人,甘愿在匈奴作降附之人,见你做什么?况且单于信任你,让你裁决人的生死,你不但不主持正义,反而想挑起两国君主相互攻打,你却旁观祸败。南越曾经杀了汉朝使者,结果被汉朝消灭,划为九郡;大宛王杀了汉朝使者,后来也遭诛杀,头颅悬挂在汉宫的北阙之下;朝鲜杀了汉朝使者,也很快被汉朝讨平。如今只有匈奴还没有被讨伐了。你明知我不会投降,却想让两国互相攻击,看来匈奴的灾祸,就要从我身上开始了。”
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死,匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。
白:下对上陈述。
幽:囚禁。窖(jiào):储存粮食的地穴。
饮(yìn)食(shì):皆作及物动词用,意为喝水、吃饭。
雨雪:下雪。雨,作动词用。
- 戒指的故事[图]
- 名号梵语Nāmadheya又作名字、名主要指佛、菩萨之称号而[图]
- 微与之期不要事先与敌人约期交战微无、毋的意思之指敌人期约期践[图]
- 平生不会相思才会相思便害相思身似浮云心如飞絮气若游丝空一缕馀[图]
- 汉文帝十二年前 年汉文帝西汉皇帝刘恒汉高祖刘邦第 [图]
- 过错失误身死国亡指关系到身死国亡的大事阖庐春秋吴国君夫差之父[图]
- (hé)会合、对合《说文解字·攴部》“合会也”郝懿行[图]
- 万机当政者繁多的日常政务语出《书·皋陶谟》“兢兢业业一日二日[图]
- 岐伯曰木得金而伐火得水而灭土得木而达金得火而缺水得土而绝万物[图]
- 运运行,滞停止天运地滞记述的是盖天说即“天圆地方”,废休止应[图]