十二年春天楚庄王发兵包围郑国都城十七天后郑君臣以占卜问与楚求
十二年春天,楚庄王发兵包围郑国都城。十七天后,郑君臣以占卜问与楚求和之事,结果不吉利。又以占卜问哭于郑祖庙,并然后陈车于巷、准备巷战之事,结果大吉。都城里的人大哭于祖庙,守城的士兵也全都哭了。楚庄王命令退兵,郑人乘机修复了城墙。不久楚军又向前推进,又包围了郑都,三个月后,就将其攻克。从皇门攻入,一直打到通衢大道。郑襄公去衣露体,牵着羊以迎接楚王进城,说:“孤得不到天的佑助,没能侍候好君王,使君王生气,来到敝城,这是孤的罪过。我岂敢不惟命是从。要是把我俘虏到江南,充实楚国海滨无人之地,我也将惟命是从。如果分割亡郑,将其赐给诸侯国,让郑国人做他们的臣妾,我也依然惟命是从。如果君王施予恩惠,顾念过去二国的友好,向周厉王、宣王、郑桓公、武公求福,不灭掉他的国家,让它改而侍奉君王,等同于楚国的诸县,那可真是君王的恩德、我的愿望,但这并非我所敢于希望的。我大胆地向君王坦布我的心事,唯请君王考虑。”庄王左右的人都说:“不能答应郑君的要求,既已得人之国,就不宜再赦免它。”庄王说:“郑国之君能屈居于他人之下,就一定能凭诚信使用他的人民,这样的国家,我们岂可希望得到?”命令全军后退三十里,并答应郑国的求和。楚派潘尪入城结盟,郑派子良入楚为质。
夏六月,晋师救郑。荀林父将中军,先縠佐之;士会将上军,郤克佐之;赵朔将下军,栾书佐之。赵括、赵婴齐为中军大夫,巩朔、韩穿为上军大夫,荀首、赵同为下军大夫。韩厥为司马。
及河,闻郑既及楚平,桓子欲还,曰:“无及于郑而剿民,焉用之?楚归而动,不后。”随武子曰:“善。会闻用师,观衅而动。德、刑、政、事、典、礼不易,不可敌也,不为是征。楚军讨郑,怒其贰而哀其卑。叛而伐之,服而舍之,德、刑成矣。伐叛,刑也;柔服,德也。二者立矣。昔岁入陈,今兹入郑,民不罢劳,君无怨讟,政有经矣。荆尸而举,商、农、工、贾不败其业,而卒乘辑睦,事不奸矣。蒍敖为宰,择楚国之令典,军行,右辕,左追蓐,前茅虑无,中权,后劲。百官象物而动,军政不戒而备,能用典矣。其君之举也,内姓选于亲,外姓选于旧;举不失德,赏不失劳;老有加惠,旅有施舍。君子小人,物有服章。贵有常尊,贱有等威;礼不逆矣。德立、刑行,政成、事时、典从、礼顺,若之何敌之?见可而进,知难而退,军之善政也。兼弱攻昧,武之善经也。子姑整军而经武乎!犹有弱而昧者,何必楚?仲虺有言曰:‘取乱侮亡。’兼弱也。《汋》曰:‘於铄王师,遵养时晦。’耆昧也。《武》曰:‘无竞惟烈。’抚弱耆昧,以务烈所,可也。”彘子曰:“不可。晋所以霸,师武、臣力也。今失诸侯,不可谓力;有敌而不从,不可谓武。由我失霸,不如死。且成师以出,闻敌强而退,非夫也。命为军师,而卒以非夫,唯群子能,我弗为也。”以中军佐济。
“荀林父”二句:荀林父为晋大夫,又称桓子、荀伯、中行氏。晋三军以中军为首,中军之将即三军的统帅。先縠(hú):先轸的后裔,原名原縠,又称彘子。邲之役,因刚愎自用而为楚所败,后又招狄攻晋,终为晋人所杀。
“士会”二句:士会字季,名会,亦称士季、随季、随会、随武子、范武子、范会。郤(xì)克:晋大夫,亦称郤献子、郤伯。
“赵朔”二句:赵朔为赵盾之子,晋成公的女婿,亦称赵庄子。栾书:晋名将,亦称栾武子、栾伯。
赵括:赵盾的异母弟,亦称屏括、屏季。赵婴齐:赵括的同母弟,亦称赵婴、楼婴。中军大夫:指中军将佐之外的官,三军皆置有“大夫”。
巩朔:晋大夫,亦称巩伯、士庄伯。韩穿:晋大夫韩筒的同族。
荀首:荀林父之弟,亦称知(zhì)庄子、知氏。赵同:赵括的同母兄,亦称原同、原叔。